BiH

STOJIČIĆ: PET DECENIJA KNJIŽEVNOG STVARALAŠTVA PREDRAGA BJELOŠEVIĆA DOVOLJAN RAZLOG ZA PONOS

Ministar prosvjete i kulture Republike Srpske Željka Stojičić uputila je čestitku Predragu Bjeloševiću povodom 50 godina književnog rada, ocijenivši da je to dovoljan razlog za sreću i ponos da se sa čitaocima obilježi veliki jubilej.

„Upućujem Vam iskrene čestitke povodom obilježavanja 50 godina književnog rada. Svaki pisac u svom književnom djelu ostvaruje i neku svoju ideju, neko svoje shvatanje o životu i svijetu i tako istovremeno ostavlja i poruku čitaocima, sugestiju da teže ka usavršavanju ljudskoga društva i čovječanstva“, istaknuto je u čestitki Stojičićeve.

Ona je dodala da je Bjelošević svojom poezijom kako za odrasle tako i za djecu, prenosio univerzalne istine i vrijednosti i dolazio do publike svih govornih područja.

„Pjesmama koje su zastupljene u više antologijskih izbora savremene srpske poezije i poezije za djecu i koje su prevođene na mnoge jezike, dat je izuzetan doprinos u predstavljanju i promociji naše književnosti u regionalnim i međunarodnim okvirima“, navela je Stojičićeva.

Stojičićeva je naglasila da je nezaobilazan Bjeloševićev značaj i uloga na mjestu predsjednika Udruženja književnika Srpske, koje je posljednjih nekoliko godina svojim radom i djelovanjem počelo da znatno pomjera granice.

Prema njenim riječima, Udruženje doprinosi unapređenju međunarodne književne i kulturne saradnje između pisaca Republike Srpske i pisaca iz drugih zemalja, te otvara brojne mogućnosti i prilike za dalju promociju srpske književnosti u svijetu, saopšteno je iz resornog ministarstva.

„Kao dugogodišnji direktor Dječijeg pozorišta Republike Srpske uložili ste velike napore u razvoj i promociju ove ustanove, u kojoj veliki broj naših mališana odrasta, razvija svoju maštu, ali i prvu ljubav prema pozorištu i umjetnosti“, navela je Stojičićeva.

Predrag Bjelošević je pjesnik, dramski pisac i prevodilac, čija poezija je predmet izučavanja na više univerziteta slavistike u Evropi.

Bjelošićeve pjesme su zastupljene u više antologijskih izbora savremene srpske i bosanskohercegovačke poezije i poezije za djecu i prevođene na italijanski, francuski, njemački, poljski, ruski, engleski, češki, slovački, mađarski, slovenački, makedonski i bugarski.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Back to top button